Sendung Nr. | Sendetermin | Inhalt | Musikstücke | Redaktions-mitglieder |
Baltische Stunde N066-181 | 6. Mai 2014
19 - 21 Uhr |
Gesprächsgäste: Jan Kaus Schriftsteller, Autor, Musiker Für mich ist Tallinn eine ganz besondere Stadt in Europa! Über das Selbstverständnis und die Reiselust der Esten heute, Prestigefragen und Auslandsaufhalte, über das Arbeiten im EU-Ausland und Auswanderungsbestrebungen vieler junger Esten. Über die Kontakte nach Finnland, Esten in Helsinki, das Zusammenwachsen von Tallinn und Helsinki, die Verkehrsströme hinüber und herüber und das Dreieck Helsinki-Tallinn-Tartu. Die vorgetragenen Gedichte stammen aus dem Band "Vasaraheitja" (Der Hammerwerfer) Buchvorstellungen: |
1511.Milarepa - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv")
1512.April skies - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv") 1513.Benight - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv") 1514.Hilton dance - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv") 1515.Alpha und Omega - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv") 1516.The eye of Ra - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv") 1517. 362 - MAIGROUP (Björn Arkö - sax, Rasmus Lindelöw - keyboards, Calle Stålenbring - guitar, Mai Agan - el. bass & compositions, Jonathan Lundberg - drums / aus der CD "Luv") |
Albert Caspari |
Baltische Stunde N067-182 | 3.Juni 2014
19.00 21.00 Uhr |
Gesprächsgäste Jaak Sooäär
Musiker, Jazzgitarrist , Komponist
Im Westen wissen nur sehr wenige etwas über Jazz in Estland!
Über erfolgreiche Teilnahmen der Estnischen Jazzunion bei der Messe JAZZAHEAD in Bremen, über interessante Treffen, Einladungen nach Estland und Auftritte estnischer Jazzmusiker im Ausland.Über steigendes Interesse an estnischem Jazz, das Fehlen von internationalen Stars im estnischen Jazz, beharrlichem Arbeiten am internationalen Durchbruch und dem Beispiel von Arvo Pärt. Vom Fehlen estnischer Livekonzerte auf der JAZZAHEAD, über das Bestreben estnischen Jazz in seiner ganzen Vielfalt vorzustellen, von der Verbindung zwischen estnischer Musik und estnischer Natur, von estnischen Musikfestivals und deren Finanzierungskonzepten. Vom estnischen Publikum, neuen Tendenzen der estnischen Musikszene und der Informationsarbeit der Estnischen Jazzunion.
Oleg Pissarenko Es ist sehr wichtig, das kulturelle Leben auch in Narwa zu entwickeln! Über den Nutzen an Messen wie die JAZZAHEAD teilzunehmen. Über mögliche Verbindungslinien zwischen Bremen und Narwa, dem Bremer Kaufmann Ludwig Knoop und der Textilfabrik auf Krenholm in Narwa und vom Wiederaufbau in Narwa nach dem Krieg. Über musische Bildung in Estland, die besondere Grenzsituation in Narwa und das befriedigende Gefühl einen Jazzklub in Narwa aufgebaut zu haben. Über die polnischen, ukrainischen, russischen und estnischen Wurzeln der eigenen Familie, die Chance eines Linguistik-Studiums in St.Petersburg, den damaligen Träumen ein Rockstar zu werden und dem jüngst errungenen Titel "Musiker Estlands des Jahres 2013". Von sieben CD-Veröffentlichungen seit 2001, steigender Nachfrage beim Publikum und dem Bestreben gute Jazzmusik auch in den eigenen Jazzklubs zu präsentieren. Vom Hören estnischer Musik und möglicher Prägung durch Natur, Kultur und Landschaft, Reaktionen des Publikums in verschiedenen Ländern und Musik im Ohr in Verbindung zu Bildern im Kopf. Von den Arbeitsmöglichkeiten estnischer Musiker im Vergleich zu Lettland und Litauen, der Überwindung der Wirtschaftskrise, und den Möglichkeiten professionellen Arbeitens. Zur schwierigen Situation von Jazzmusikern in Russland, Festivals auf der Krim und der Lage in der Ukraine. Von Versuchen eigene CDs auch bei einem deutschen Label zu veröffentlichen, besser Deutsch zu lernen und angenehmen, aber noch ausbaufähigen Erfahrungen mit Deutschland.
mehr über Jazz in Estland: www.jazz.ee
Buchvorstellungen Veranstaltungshinweis: Bremer Sprachen- und Europafest, mit Beiträgen zu Estland, Lettland, Litauen und BALTCORO aus Hamburg! Samstag, 10.Mai 2014 - Ansgarikirchhof Bremen (Altstadt) |
1518.KÖIK / Everything - Oleg Pissarenko Band (Oleg Pissarenko, Gitarre, Raun Juurikas, keyboards, Mihkel Mälgand, bass, Ahto Abner, drums - aus der CD "Kes sa oled")
1519.Beach party - Han Bennink drums / Jaak Sooäär Gitarre (aus der CD "Beach Party") 1520.Los Pescadores - Abrahams Café (Marten Altrov, Klarinette, Kaspar Uljas, Akkordeon, Madis Meister, Gitarre, Sergei Šegurov, Bass, Tõnis Kuusk, drums - aus der CD "Journey to Haran") 1521.Rocket Thighs - Maria Faust Jazz Cathasthrophe (aus der CD "Maria Faust Jazz Catastrophe") 1522.pärastlõuna - UMA and Iris Oja - (Iris Oja, Gesang, Robert Jürjendal, Gitarre, Aleksei Saks, Trompete - aus der CD "Peidus pool") 1523.Cargah Sirto - Mustonen (viol) / Sooäär (git) / Remmel (bass) / Ruben (drums) - (aus der CD "A Tempo") 1524."Drum Thing" from "Mass for Coltrane" - Veski-Melvin-Remmel & VOX Clamatis Villu Veski, tenor sax, Gregorian Choir VOX CLAMANTIS, conductor Jaan-Eik Tulve (recorded live 2013, unreleased) 1525.Cocoon - Jaak Lutsoja - (Jaak Lutsoja, Akkordeon, Meelis Vind, Bass Klarinette, Iljo Toming, Gitarre, Arno Kalbus, percussion, Tanel Liiberg, double bass - aus der CD "Contrarian groovin' ") |
Albert Caspari |
Baltische Stunde N068-183 | 1. Juli 2014
19 - 21 Uhr |
Gesprächsgast: Vytenė Muschik
Übersetzerin, Herausgeberin, Kulturmanagerin
Von der Geschichte eines Manuskripts und einer sehr besonderen Persönlichkeit
Über die Bedeutung der Aufzeichnungen von Dalia Grinkevičiūtė für Litauen, die Verbannung von Litauerinnen und Litauern im Juni 1941 nach Sibirien, den Ablauf dieser Transporte, Zwischenstationen im Westural und Weitertransport nach Norden. Über verbannte Litauer am Laptewsee, frühe Aufzeichungen und spannende Geschichte eines Manuskripts. Über illegale Rückkehr nach Litauen zusammen mit der Mutter, schwierige Grenzüberquerungen, versteckte Notizen, vergrabene Blätter und erneute Verhaftung. Über ein Begräbnis im Keller eines Hauses, Erinnerungen im Einmachglas, Gefängnis in Kaunas und Zurückweisung von KGB-Angeboten. Über erneute Verbannung, Rückkehr nach Stalins Tod, Studium in Litauen und Neuanfang als Ärztin.
Über die Veröffentlichung der Aufzeichnungen in Litauen, herausragende Beobachtungsgabe, literarische Qualität und menschliches Leben unter Extrembedingungen. Über chronische Fehler im Sowjetsystem, direkte Sprache ohne Beschönigungen, und Menschlichkeit im Terrorsystem. Über die schwierige Situation von Hunger leidenden Müttern mit Kindern, ungebrochene Menschenwürde und aktuelle Tendenzen zur Verklärung der Sowjetzeit. Über Stehlen, Lügen und Betrügen als System, Hunger und Verschwendung, Funktionäre, Oberflächlichkeit und Selbstbetrug. Über scheinbare und tatsächliche Gründe für die Verbannung, herausgerissen werden aus der Kindheit, zähen Willen zum Überleben und das Bewußtsein darüber was menschliches Leiden ausmacht. Über das Streben nach sinnvollem Leben, Schule und Studium während der Verbannung und das "rote Diplom". Über die Idee der Hilfe für die Provinz, Aufbau eines Krankenhauses, über Unbequeme und Unbeugsame im Widerstreit mit den sowjetischen Mechanismen. Über Bürokratie, gute und schlechte Biographien und vergeschobene Entlassung als Chefärztin.
Über Kommissionen aus Moskau, Vorzeigebetriebe und ideologische Unzulänglichkeiten. Über Sippenhaft, verfolgte Intelligenzia und Tschingis Aitmatow. Über den jüdischen Anteil am Leben in der Verbannung, Zusammentreffen mit Finnen, Esten und Letten, und die Schwierigkeit für Deutsche diese Verbannungssituation und die politische Situation im Litauen der Zwischenkriegszeit nachvollziehen zu können. Über den Dialog mit der Co-Herausgeberin, eine lange Namensliste und die Notwendigkeit von Anmerkungen. Über zwei verschiedene Fassungen der Aufzeichnungen, Beschreibungen fast unvorstellbaren Grauens und dem was bleibt. Vom Überlebenswillen, von Lernhungrigen und kostbarer Normalität. Vom Schreiben im Präsens, Wechsel von Zeitebenen und weitsichtigen Leitsätzen des Vaters. Vom Vertrauen auf eigene Fähigkeiten, vom Glauben an das Wunderland Amerika und Flucht in Illusionen. Vom Überleben im polaren Winter, Büchern von Meinhard Stark, Frauen und Kinder politischer Häftlinge und Gesprächen mit Zeitzeugen.
Vom notwendigen Neubeginn der wissenschaftlichen Forschung in Litauen in den 1990er Jahren, verschiedenen Aspekten des historischen Gesamtbildes, europäisch ausgerichtetem Interesse an den Nachbarländern, Zusammenarbeit mit den Lektorinnen und Illustratoren. Von der schwierigen Zugänglichkeit historischer Dokumente und von möglichen neuen Projekten.
Buchvorstellungen Alfons Dür: Unerhörter Mut. Eine Liebe in der Zeit des Rassenwahns. Haymon Verlag, Wien / Innsbruck 2012, 200 Seiten. Grigori Kanowitsch: Ewiger Sabbat. Aus dem Russischen von Waltraud Ahrndt. Band 351 der Reihe "Die andere Bibliothek", Berlin 2014. 606 Seiten. |
1526.Pavaen lachrymae - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom")
1527.Ballette Gravesand - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom") 1528.Amarilli Mia Bella - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom") 1529.Onse Vader In Hemelryck - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom") 1530.The Flutish Kingdom - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom") 1531.Engels Nachtegaltje - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom") 1532.Doen Daphne D’Over Schoone Maeght - NEEME PUNDER recorders, transverse flutes, folk-like flutes (Variationen über Stücke von Jacob van Eyck, aus der CD "The Flutish Kingdom") |
Albert Caspari |
Baltische Stunde N069-184 | 29. Juli 2014
19 - 21 Uhr |
Gesprächsgast: Iveta Vecenāne Künstlerin Als ich angefangen habe, das war die Zeit des Idealismus Von der heutigen Zeit und den Chancen der jungen lettischen Künstlerinnen und Künstlern, von Projektanträgen und Überlebensstrategien, den Nachteilen derer sie noch im Sowjetsystem geboren wurden und der Notwendigkeit der Kommunikation und des Erfahrungsaustausches zwischen Jung und Alt. Von den 1980er und 1990er-Jahren als der Zeit des Idealismus - als Künstler weniger an Geld denken mussten. Von der Romantik der Rückschau auf alte Zeiten, den ersten Erfolgen und Ausstellungen, dem Studium an der Kunstakademie und den wunderlichen Unterschieden bei Westprojekten im Vergleich mit der Generation der Eltern. Von verrückten Geldwechselkursen, schwierigen Zeiten und von Gedanken den Webstuhl lieber vernichten zu wollen.Von Botschafteraufträgen und Entscheidungsmomenten, von Gesprächen mit der Tochter deren Ratschlägen, und von der Aussage eines Besuchers: der Gobelin, das bist du! Von dem, was mehr wert ist als alles Geld, von der Wichtigkeit der Materialbeschaffung für die Arbeiten, von Arbeitsvorgängen, dem Arbeiten mit Farbskizzen und den Arbeitsresultaten. Vom gefühlsmäßigen Arbeiten, vom Arbeiten am frühen Morgen bei Sonnenaufgang, und vom Weben bei guter Laune. Von den sichtbaren 20Zentimetern, dem kreativem Arbeiten im Kopf, und von drei bis vier Monaten konzentrierter Webarbeit. Vom Leben in der Stadt und auf dem Lande, von einem Sommerhaus am Ostseestrand, dem festen Platz für den Webstuhl in Riga, die Inspiration auf dem Lande, dem Arbeiten auf dem Kartoffelfeld und beim Kühemelken. Von Einladungen in den Präsidentenpalast und der Erholung auf dem Lande. Von Ähnlichkeiten zu Aussagen von Elīna Garanča, vom kosmischen Akt des Kühemelkens und anderen magischen Momenten. Von lettischer Denkweise, die man auch in Volksliedern wiederfindet: von der Natur, der Zukunft, über die Kinder. Von Mittsommernächten mit Liedern und Tänzen, Singen bis zum Sonnenaufgang und den besonderen Kräften an diesem Tag. Von Änderungen seit Wiedererlangung der lettischen Unabhähngigkeit, von der Unmöglichkeit zu Sowjetzeiten öffentlich über Dinge zu reden, von versteckten Botschaften und besonderer Kommunikation unter den Lettischsprachigen. Von starken demokratischen Grundsätzen, Gesellschaftskritik und öffentlicher Meinungsäußerung, vom Stolz aufs eigene Land und die eigene Identität und deren Widerspiegelung in der Kunst. Von kommenden Ausstellungen in Washington und im Rahmen der lettischen EU-Ratspräsidentschaft, internationalen Textilkunstausstellungen in Riga und Cesis als Heimat und Ursprung der lettischen Flagge. Buchvorstellung: |
1533. Life is a journey - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party")
1534.A nova imagem do amor - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1535.Let's dance all night long - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1536.The history of Rap - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1537.Highway to heaven - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1538.Club Kahena - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1539.Silence - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1540.Jazz no mar alto - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1541.Angel - VILLU VESKI (aus der CD "iLife Jazz Party") 1542.Rändaja laul - VILLU VESKI / TIIT KALLUSTE (aus der CD "Nordic Sounds Vol.3 / Sounds of the Nordic Islands") 1543.Kui üksainus suvi - VILLU VESKI / TIIT KALLUSTE (aus der CD "Nordic Sounds Vol.3 / Sounds of the Nordic Islands") |
Albert Caspari |
Baltische Stunde N070-185 | 26. August 2014
19 - 21 Uhr |
Gesprächsgast: Irja Grönholm Estnisch-Übersetzerin Wichtig ist, in den Köpfen der Leserinnen und Leser Bilder entstehen zu lassen! Von estnischen Kinderbüchern und Möglichkeiten deutscher Übersetzung, von den Arbeiten am Buch von Kairi Look, von estnischen Lemuren und der Umsetzung der deutschen Buchfassung. Von symbolischen Wäldern, dem Schauen über den Tellerrand und dem nicht Estland-Typischen. Von Ville, der Illustratorin des Buches und der Frage, ob Lemuren Socken tragen. Von der Vorliebe für Gestreiftes, der Vermenschlichung von Tieren, einer einfachen Sprache und dem Geschichteerzählen für Kinder. Von deutschen und estnischen Sprichwörtern und Redensarten, Wortneuschöpfungen und Absprachen mit der Autorin. Von bildhafter Sprache, der Wiedergabe von Stimmungen und Atmosphäre, von einer jungen Autorin und ihrem erstem Buch. Vom Großvater als Vorbild für den Affenvater, neugierigen Kindern und dem Verhältnis von Estinnen und Esten zu Paris. Buchvorstellung HANS WERNER RICHTER -STIFTUNG: JUNGE LITERATUR IN EUROPA 2013 |
1544.Turėjo Liepa - Marga Muzika (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA")
1545.Vyrų Žaidimas - Saulius Petreikis (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1546.Miežis Atsakė - Visi (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1547.Kaimo Smuikininko Melodija - Algirdas Klova (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1548.Apie Apeigas - Linas Rimša (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1549.Didou Nana - Shorena (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1550.Sodai - Merope (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1551.Smūtna Liūdna Mano Širdele - Daiva Vyčinienė + Evaldas Vyčinas (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1552.Dūda - Skirmantas Sasnauskas (aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") 1553.Leyila - MaLituanie (Indrė Jurgelevičiūtė, Saulius Petreikis, Victor Diawara, Baba Sissoko, Laurita Peleniūtė - aus der CD "FOLK WORLD - NOTE LITHUANIA") |
Albert Caspari |