... Musik und Informationen aus Estland, Lettland und Litauen!
eine Radiosendung zu Estland, Lettland und Litauen. Gegründet im Jahr 2000 als Projekt des Vereins INFOBALT, Bremen. Gesendet im Offenen Kanal Bremen (Bürgerradio) auf UKW 92,5, im Kabelnetz und per Internet Live-Stream. Redaktion und Konzept: Albert Caspari.

zurück --- weiter
BALTISCHE STUNDE - Liste der bisherigen Sendungen - chronologisch
Sendung Nr. Sendetermin Inhalt Musikstücke Redaktions-mitglieder
Baltische Stunde – N051-166 12.März 2013

19.00 – 21.00 Uhr

Gesprächsgast: Dr. Kaja Tael (Botschafterin der Republik Estland in Deutschland).

"Die Europäische Union hat Estland nie enttäuscht!"

Über Berlin und Deutschland aus estnischer Sicht, über Estland und die Europäische Union, über den estnischen auswärtigen Dienst und neue Aufgaben in Berlin. Zur estnischen Sicht auf die politischen Strukturen in Deutschland, zu den politischen Strukturen in Estland und Wirtschaftsbeziehungen zwischen estnischen und deutschen Geschäftsleuten. Über die Notwendigkeit von gutem Informationsaustausch, Nutzung von deutscher und englischer Sprache und die Suche nach Repräsenten estnischer Firmen in Deutschland.
Über estnische Studierende in Deutschland, die traditionelle Reichweite estnischer Interessen im Ostseeraum, und über das Wiedererstarken des deutschen Markts für Estland in Zeiten der Krise. Über die demokratische Entwicklung in Estland, spät erwachtes deutsches Interesse für Estland, notwendige Diversifizierung der Interessen und deutsches Vertrauen in Estland. Über Statistik der Wirtschaftsentwicklung, unklare deutsche Vorstellung von "Baltikum", Estland als Trittbrett nach Russland und neue estnische Innovationen. Über das Selbstverständnis Estlands gegenüber Russland und in der Europäischen Union, gegenüber den skandinavischen Ländern und zu den baltischen Nachbarn.
Über Tallinn als Standort für Kontakte nach Finnland, Skandinavien und Russland. Zur russischen Minderheit in Estland, der Entwicklung der nachbarschaftlichen Beziehungen mit Russland seit 1991, zu den Protestdemonstrationen des Jahres 2007, über psychologische Vorstellungsmuster und Unterschiede zwischen russischer und estnischer Auseinandersetzung mit der Vergangenheit. Über Traditionen des sowjetisch geprägten 9.Mais und die estnische Sichtweise dazu, über estnische Hoffnung der 50er Jahre und während der Sowjetzeit. Über die Wiedergewinnung der Selbstständigkeit, die menschlichen Kontakte zwischen Esten und Russen, estnische Erfahrungen der Verbannung in Sibirien, deutsch-estnische Diskussionen über Russland und estnischen Pragmatismus.
Über die akademische Ausbildung als Spezialistin der estnischen Sprache zur Sowjetzeit, neue Chancen auf dem Gebiet der Diplomatie und Kulturprojekte zur Zeit der estnischen Unabhängigkeitsbewegung. Über den Aufbau des estnischen Instituts, Beratertätigkeit für Präsident Lennart Meri, und über Erfahrungen in Großbritannien. Über wesentliche Hilfe Großbritanniens für den Beitritt Estlands zur EU, britische Strategien bei der EU-Erweiterung und politische Integration in der Europäischen Union. Über Euroskeptiker in Estland, estnische Ängste gegenüber anderen großen EU-Ländern, über britische Unterstützung für estnische EU-Gegner. Über aktuelle Diskussionen um Großbritannien in der EU, ein verändertes estnisches Bild von Europa, die EU-Finanzstrategie und estnische Erfolge in Europa.
Über die estnische Volksgruppe in Schweden, über die estnische Sicht auf Gustav Adolf und das schwedische Königreich, schwedische Einflüsse auf das estnische Schulsystem und die Alphabetisierung in Estland.
Über Estland als vertrauensvoller Partner, Estland als Schwerpunkt der Grünen Woche 2014, estnische und deutsche Küche, über Blutwursttraditionen und Weihnachtsbräuche. Über nordestnische Strände, altgläubige Russen und Urlaub am Peipus-See.

Buchvorstellung

Karsten Brüggemann / Bradley D. Woodworth: Russland an der Ostsee. Böhlau Verlag, Köln 2012, 423 Seiten.

1364. Tēta dārzā - SUS DUNGO ( aus der CD "Rasā pēdas")

1365. Laiks - SUS DUNGO ( aus der CD "Rasā pēdas")

1366. Balle - SUS DUNGO ( aus der CD "Rasā pēdas")

1367. SQP - SUS DUNGO ( aus der CD "Rasā pēdas")

1368. Mier Loul - SUS DUNGO ( aus der CD "Rasā pēdas")

1369. not knowing - SUS DUNGO

1370. no roads - SUS DUNGO

Albert Caspari

(Download -
Anfrage)

Baltische Stunde – N052-167 9.April 2013

19.00 – 21.00 Uhr

Gesprächsgast: Frau Baronin Babette von Sass

"Die Deutschbalten haben sich immer bemüht das Baltikum unabhängig zu halten"

Über Familiäres und ein Leben in Agenskalns in Riga. Über die Geschichte der Deutschen in Estland und Lettland, über deutsche Strategien zwischen Russland, Schweden, Dänemark und Polen, über deutsche Schulen und deutsche Pastoren, über ein Leben in verschiedenen Welten. Über Einstellungen von Esten und Letten den Deutschen gegenüber, ein Rückblick auf Christianisierung, Landbesitz und Adelstradition. Zu Übereinkünften mit den russischen Zaren, über die Revolution 1917, Enteignungen und Ausreisen nach Deutschland. Vom Leben als Minderheit im unabhängigen Lettland und Estland, Arbeitserfahrungen des Vaters in der Forstwirtschaft und des Großvaters als Journalist.
Von der Rolle der Deutschbalten im Zusammenleben mit Esten und Letten, selbstverwaltete Schulen, und die Situation zum Zeitpunkt der Umsiedlung nach dem Hitler-Stalin-Pakt.
Von der Revolte gegen die Gutsbesitzer 1905 und der Haltung der Gutsbesitzer gegenüber den Veränderungen und gegenüber selbstbewußter werdenden Esten und Letten. Von großen Veränderungen, Heimatliebe und dem deutschen Riga.
Von speziellen Sichtweisen von Auslandsdeutschen, Enttäuschungen im Warthegau und Illusionen gegenüber dem nazionalsozialistischen Deutschland. Von lettischer (Anfangs-)Begeisterung gegenüber Deutschen wie auch gegenüber der Roten Armee, Freiwilligkeit, Russenhass, sibirischen Lagern und Zwangssystemen. Von neuer russischer Dominanz und lettischer Wahlmüdigkeit.
Vom Wiederaufleben deutschbaltischer Kulturveranstaltungen nach dem Krieg, Gründungen der Carl-Schirren-Gesellschaft, der Ostdeutschen Akademie und des deutschbaltischen Kulturzentrums in Lüneburg. Von der jährlichen Organisation von Kulturtagen, von Mutters Dunstwolke und dem Kennenlernen vieler Menschen der Zeitgeschichte. Von sozialen Hilfsprojekten der Deutschbalten untereinander, anhaltender Distanz zu Letten und Esten, und von der neuen, jungen studentischen Generation heute. Von Deutschbalten als Schulstoff in Lettland und Estland, der Faszination des Russischen für die Deutschbalten, dem schwierigen Einüben von Demokratie und die Beeinträchtungen durch Korruption.
Vom Gefühl der Sicherheit im Westen leben zu dürfen, vom Bedürfnis als Deutschbalte mit Letten gemeinsam Kulturprojekte machen zu wollen, und von den Chancen der Demokratie unabhängig von einzelnen reichen Menschen. Vom Leben über die Verhältnisse, Wirtschaftskrisen und positive Entwicklungen. Von deutschbaltischen Kulturtagen in Riga, für Deutschbalten organisierte Reisen, vom Lernen von Verwandten und Freunden, vom Restaurieren des Mentzendorff-Hauses in Riga, deutschbaltischen Studentengruppen und dem Gefühl Deutschbaltin zu sein. Vom Bestreben die Geschichte Rigas wach zu halten, vom Rückgang der deutschen Sprache in Lettland und von deutsch-lettischen Initiativen.
Von aktuellen Projekten in Lettland, einer Initiative für eine neue Orgel für die St-Petri-Kirche in Riga, von Seminaren für Deutschlehrer an der Universität Liepaja, und von freundlichen und dankbaren lettischen Gastgebern. Von finanzieller Unterstützung der Bundesregierung, vom Bemühen Gespräche zwischen Letten und Deutschen zu initiieren und gemeinsamen Erlebnissen während der Seminare.
Über Unterschiede zwischen lettischer und estnischer Mentalität, deutschbaltische Kulturtage in Tallinn, von der deutschen Minderheit in Estland und vom Zusammentreffen verschiedener Generationen. Von Tanzabenden, von stolzen Esten, einsam wohnenden Menschen, Gedanken an Schleswig-Holstein und der Brauchbarkeit von Second-Hand-Ware. Von verschwiegenen Menschen und verschlungenen Kommunikationswegen, vom Abarbeiten von Vorurteilen und von den feinen Unterschieden zwischen lettischen Deutschbalten und estnischen Deutschbalten.

Buchvorstellungen

Fabian Pfeiffer: Estlands Außen- und Sicherheitspolitik I. Der estnische Atlantizismus nach der wiedererlangten Unabhängigkeit 1991-2004. IBIDEM Verlag, Stuttgart 2012. 170 Seiten.

1371.TIIRUD - Johanna-Adele-Jüssi Band (Johann Adele Jüssi (Geige), Sven Midgren (Geige), Jalmar Vabarna (Akustische Gitarre), Nicolaj Wamberg (Kontrabass)

1372. THE JUICY ONE - Johanna-Adele-Jüssi Band (Johann Adele Jüssi (Geige), Sven Midgren (Geige), Jalmar Vabarna (Akustische Gitarre), Nicolaj Wamberg (Kontrabass)

1373. Largo e stacato - (aus Sonata I in F-Dur, - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1374. Variazione III - (aus: Arioso I in G-Dur - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1375. Variazione IV - (aus: Arioso I in G-Dur - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1376. Variazione VIII Andante e piano - (aus: Arioso I in G-Dur - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1377. Variazione XI - (aus: Arioso I in G-Dur - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1378. Variazione XII - (aus: Arioso I in G-Dur - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1379.Variazione I - (aus: Arioso II in C-moll - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1380. Variazione II - (aus: Arioso II in C-moll - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

1381. Variazione XII - (aus: Arioso II in C-moll - Johann Gottfried Müthel, gespielt von Menno van Delft)

Albert Caspari

(Download -
Anfrage)

Baltische Stunde – N053-168 7. Mai 2013

19 - 21 Uhr

Gesprächsgast: Helin-Mari Arder

Über das Musikmachen in Estland, musikalische Familienmitglieder, Erfahrungen der Eltern und Einschätzungen zum Beruf der Musikerin, über das Zusammenspielen mit dem Ehepartner und dem Musikerleben als Mutter.
Über die Vorstellung anderer Musikkulturen in Estland, über Bossa Nova und Swing, die Reifung der Persönlichkeit durch das Singen in anderen Sprachen, Besuche in Italien und Frankreich und die Rezeption von Liedern aus anderen Ländern in Estland. Über Kontakte nach Brasilien, den Charakter des Jazz und das kontinuierliche Verfolgen eines eigenen Musikstils, über Tango in Finnland und Estland, über die Chormusiktradition und deren weitere Verbreitung in Estland, über neue Tendenzen auch bei den Chorarrangements.
Über die Möglichkeit der Zusammenarbeit mit französischen, spanischen und deutschen Kulturinstituten, Konzerte mit internationalen und Konzerte mit estnischen Songs, über Esten in Deutschland, und über den Wunsch die Zuhörer mit Musik in Bewegung zu bringen.
Und zum Schluß einige Tipps in Estnisch für die Estinnen und Esten in Deutschland.

Buchvorstellungen

Hermann Pölking: Das Memelland - Wo Deutschland einst zu Ende war. Ein historischer Reisebegleiter. Be.bra-Verlag Berlin 2012, 432 Seiten.

Julia Rosche: Zwischen den Fronten - die Rolle Estlands zwischen dem Hitler-Stalin-Pakt und dem Ende des Zweiten Weltkriegs im internationalen Kontext. Diplomica-Verlag, Hamburg 2012, 140 Seiten

1382. Punab pihlakaid - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")

1383. Ammu tunnen sind - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")
1384. Oleks hea - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")

1385.Ning tuisus ma tantsin - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")

1386.Veel ja veel - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")

1387.Meie kaks - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")

1388.Päike paistma jääb - Helin Mari Arder (aus der CD "Päike ikka paistuna jääb")

1389.I can still have dreams - Helin Mari Arder (aus der CD "Café Anglais)

1390.See you later - Helin Mari Arder (aus der CD "Café Anglais)

1391.Green light - Helin Mari Arder (aus der CD "Café Anglais)

1392.Cafe Anglais - Helin Mari Arder (aus der CD "Café Anglais)

1393."Et uus saaks alguse" - Birgit Õigemeel

1394."Here we go" - PeR (Ralphs Eiland, Péteris Uplieks und Edmunds Rasmanis)

1395."Something" - Andrius Pojavis

Albert Caspari

(Download -
Anfrage)

Baltische Stunde – N054-169 4.Juni 2013

19 - 21 Uhr

Gesprächsgast: Rose Gerdts Schiffler (Journalistin und Krimiautorin)

Ich möchte möglichst nah an der Wirklichkeit schreiben

Von der Arbeit als Journalistin und Gerichtsreporterin, der Entstehung mehrer Romane und der Motivation zum Schreiben. Über Hintergrundgespräche mit Richtern und Anwälten, den Arbeitsbedingungen als Journalistin und dem Bedürfnis sich in einige Themen weiter zu vertiefen. Vor realen Vorbildern für die Bücher, vom Abarbeiten der Ideen und dem, was sich im Kopf abspielt. Von neuen Aufgaben beim Senator für Inneres, von den Hintergründen des Buches "Morgengrauen" und Bremer Polizeieinheiten im 2.Weltkrieg in Litauen. Von den Recherchen zur Geschichte der Bremischen Polizei, über eine Ausstellung zum Thema und den Vorarbeiten zum Buch. Über die Zusammenarbeit mit Bremer Behörden, den Einsatz von Polizeibatallionen im 2.Weltkrieg, über die begonnene Aufarbeitung dieser Themen und den weiteren Polizeikarrieren nach dem Einsatz in Litauen.
Über die eigene Sicht auf im Buch dargestellten drei Generationen, über die Arbeit diese Generationen mittels der Story zu verbinden, über persönliche Bezüge zu Erfahrungen der Nazizeit und über pazifistische Gefühle. Über notwendige kritische Einstellung gegenüber Kriegstreibern, nachdenkliche Menschen und Einblicke in Kriegserfahrungen.
Über die Ermordung von Juden und den Holcaust in Litauen, den Nutzen von Statistiken, Verantwortung für Geschichte und geerbter Schuld. Von Gesprächen mit den Eltern über Nationalsozialismus, von Mißtrauen gegenüber vorschnellen Urteilen und Leuchttürmen unter den Menschen.
Über Mut im Alltag, mögliche Aufgaben von Polizisten und den Beziehungen der Polizei zur Presse. Von Knäckebrot und Schokoküssen, von nervigen Reporterinnen, vom Status verschiedener Beziehungen und vom Wunsch Litauen zu besuchen. Von Internetrecherchen über Litauen, reale Orte und Fantasiedörfer, und über Veränderungen beim Bücherschreiben.
Über Blumenliebhaber und Hundefreunde, über Alzheimer-Kranke, fahrradfahrende Anwälte und Politiker, Multikulturelles und Bremisches im Buch.
Über Litauerinnen und Litauer in Bremen und in den USA, über Profiler und das ISA-Web und europaweite Zusammenarbeit der Polizei.

Buchvorstellungen

Rose Gerdts: Morgengrauen. Kriminalroman. Rowohlt Verlag (rororo Taschenbuch), Hamburg 2013. 320 Seiten

Veranstaltungsbericht
Ausstellungseröffnung ARIANA - Die afghanische Provinz Ghor in den Augen litauischer Archäologen
im KITO / Altes Packhaus Bremen-Vegesack

1396. Dar Ne, Jau Ne - Senas Kuinas

1397. Sėsk Prie Mūsų Stalo, Seni - Senas Kuinas

1398. Tavo Kelias - Senas Kuinas

1399. Vakar-Šandien - Senas Kuinas

1400. Davei Man Dovaną Mažyte - Senas Kuinas

1401. Ei, Palydove! - Senas Kuinas

1402. Pagalvok, Ką Darai - Senas Kuinas

1403. Palikimas - Senas Kuinas

1404. Per Vėlai - Senas Kuinas

1405. Requem Bendraamžiams - Senas Kuinas

1406. Dienos - Senas Kuinas

1407. Sodu gatves bliuzas - Senas Kuinas

Albert Caspari

(Download -
Anfrage)

Baltische Stunde – N055-170 2.Juli 2013

19 - 21 Uhr

Jugend debattiert international
Ausschnitt aus der Debatte des Landesfinales Litauen in Vilnius, 26. April 2013 zum Thema
„Soll in Litauen die eingetragene Partnerschaft für Homosexuelle zugelassen werden?“

Bericht vom 33.Internationalen Hansetag Herford 2013
Eindrücke, Interviews, Gespräche

Gesprächsgäste: Arno Tamm von der estnischen Band "PAABEL", Bernd Saxe, Vormann des "Städtebunds Die Hanse" und Bürgermeister der Hansestadt Lübeck

Ausschnitte eines Pressegesprächs mit den den Organisatoren des Hansetags und des Hanse-Businessforums
- Berichte und Gespräche aus Herford -

1408. Dijūta -- Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1409. Aš Kanapį Sėjau - - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1410. Sauliutė - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1411. Želektelis - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1412. Skauda Galvelį - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1413. Zallis Warris - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1414. Alaus Alaus - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1415. Ožys - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1416. Meška Su Lokiu - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

1417. Užugdė - Žalvarinisaus (der CD "Žalio Vario")

Albert Caspari

(Download -
Anfrage)

zurück --- weiter